Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

с густой шерстью

  • 1 с густой шерстью

    prepos.
    gener. woldragend

    Russisch-Nederlands Universal Dictionary > с густой шерстью

  • 2 с густой шерстью

    prepos.
    gener. woldragend

    Dutch-russian dictionary > с густой шерстью

  • 3 с густой шерстью

     villainen (tuuheakarvainen)

    Русско-финский словарь > с густой шерстью

  • 4 косматый

    косма́тый
    vila.
    * * *
    прил.
    1) ( с густой шерстью) peludo, lanudo; velludo

    косма́тая ша́пка — gorro peludo

    2) (растрёпанный, всклокоченный) desgreñado, despeluzado; erizado, hirsuto ( торчащий)

    косма́тая голова́ — cabeza desgreñada

    косма́тые во́лосы — cabellos erizados

    * * *
    прил.
    1) ( с густой шерстью) peludo, lanudo; velludo

    косма́тая ша́пка — gorro peludo

    2) (растрёпанный, всклокоченный) desgreñado, despeluzado; erizado, hirsuto ( торчащий)

    косма́тая голова́ — cabeza desgreñada

    косма́тые во́лосы — cabellos erizados

    * * *
    adj
    1) gener. (растрёпанный, всклокоченный) desgreнado, (с густой шерстью) peludo, cabelludo, despeluzado, erizado, hirsuto (торчащий), lanudo, melenudo, peloso, vedijoso, vedijudo, velludo, peliagudo
    2) Arg. pelulido

    Diccionario universal ruso-español > косматый

  • 5 лӧзмӧн

    лӧзмӧн
    1. лохматый; с длинной, густой шерстью, волосами; косматый

    Лӧзмӧн пунан лохматый, с густой длинной шерстью;

    лӧзмӧн вуй лохматая голова.

    Теве ик капка ончыч лӧзмӧн пий кудал лекте, хом-хом-хом опталтыш. Н. Лекайн. Вот со стороны ворот выбежала собака и загавкала.

    Тунамак окнаште Микипырын лӧзмӧн вуйжо койылалта. М. Рыбаков. Тотчас же показывается лохматая голова Микипыра.

    2. мохнатый; с длинным густым ворсом (о мехе, тканях или об изделиях из таких мехов, тканей)

    Лӧзмӧн ужга мохнатая шуба;

    лӧзмӧн вургем мохнатая одежда.

    Якуняже кугу лӧзмӧн тулупшым чиен. К. Васин. А Якуня надел большой мохнатый тулуп.

    Каврий лӧзмӧн упшым упшалын, а йолташыже, Павел Гордеевич, суран пинчакым чиен. К. Васин. Каврий надел мохнатую шапку, а его друг, Павел Гордеевич, – кожаный пиджак.

    3. перен. лохматый, густой, с неровно торчащими ветками, листьями, хвоей

    Лӧзмӧн коршаҥге лохматый репей;

    лӧзмӧн чашкер густая чаща.

    Лӧзмӧн тайгаште иквереш у клубым плотник-влак ыштат. В. Колумб. В лохматой тайге плотники строят совместно новый клуб.

    Вот пурем лӧзмӧн чодырашке, кидыштем пычал. М. Казаков. Вот захожу я в густой лес, в руках у меня ружьё.

    4. перен. лохматый, клокастый, клочковатый (о тумане, облаках)

    Лӧзмӧн пыл клочковатая туча.

    Тудо (тылзе) я сур пыл лапчыкла кокла гыч кӱрылтын-кӱрылтын ончалеш, я лӧзмӧн пыл ора шеҥгелан шке чурийжым шылта. К. Васин. Луна то поглядывает из-за серых облачков, то прячет своё лицо за лохматыми тучами.

    Кумда пасу ӱмбалне, нугыдемын, лӧзмӧн пыл погынен оран-оран. А. Мосунов. Над широким полем, чернея, кучами собираются лохматые тучи.

    5. в знач. сущ. лохматый, локмач

    А сур лӧзмӧн тиде гутлаште шеҥгел йол ӱмбак шуйналт шогале. В. Юксерн. А серый лохмач в это время поднялся на задние лапы.

    – А-а, лӱдынат, шикшалтыч, лӧзмӧн, – Мику ласкан шӱлалтыш. В. Иванов. – А-а, лохматый, испугался, убежал, – Мику вздохнул спокойно.

    Марийско-русский словарь > лӧзмӧн

  • 6 нугыдо

    нугыдо
    Г.: ныгыды
    1. густой, с большой концентрацией чего-л., насыщенный, не жидкий

    Нугыдо шӧр жирное молоко;

    нугыдо чай крепкий чай;

    нугыдо лавыра густая грязь;

    нугыдо руаш густое тесто.

    Ужамат, сайын пукшат, – Уляна нугыдо шӱрым кошталеш. В. Иванов. – Я вижу, хорошо кормят, – Уляна черпает густой суп.

    Нугыдо пӱрӧ шыпак шоҥештеш. К. Васин. Тихо пенится густая медовуха.

    2. густой, насыщенный, плотный, частый, мало проницаемый для глаза

    Нугыдо пыл густые облака;

    нугыдо тӱтыра густой туман;

    нугыдо ӱмыл густая тень.

    Изи тул эркын-эркын кугемеш, нугыдо шикшым пӱрга. Г. Чемеков. Маленький огонь потихоньку разгорается, изрыгает густой дым.

    А йӱр тугае нугыдо, виян, огеш кой ваштареш пошкудын пӧртшӧ. В. Дмитриев. А дождь такой частый, сильный, не видно даже дома соседа напротив.

    3. густой, состоящий из многих рядом расположенных однородных предметов (о растительности)

    Нугыдо чодыра густой лес;

    нугыдо шудо густая трава;

    нугыдо лышташ густая листва;

    нугыдо пондашан с густой бородой.

    Шеҥгелне ужар олык, умбалнырак – шемалге-ужар тӱсан нугыдо кожер. А. Эрыкан. Сзади зелёные луга, чуть дальше – тёмно-зелёный густой ельник.

    Шордын капше шемалге-кӱрен тӱсан нугыдо меж дене леведалтын. «Ончыко» Тело лося покрыто тёмно-коричневой густой шерстью.

    4. густой, полнозвучный, низкий, басистый (о звуке, голосе)

    Пагулын кӱжгӧ, нугыдо йӱкшӧ пелен оҥгыр гай яндар йӱк шокташ тӱҥалеш. М. Шкетан. Рядом с низким, густым голосом Пагула появляется другой голос, звонкий, как колокольчик.

    Вӧдыр Иванычын нугыдо басше чодыраште шергылт кайыш. А. Айзенворт. Густой бас Вёдыра Иваныча раздался в лесу.

    5. густой, яркий, сочный, выразительный (о краске, цвете), насыщенный (о картинах)

    Сарын шучкылыкшым, тудын нелылыкшым сӱретлаш поэт эн нугыдо чиям муэш. М. Казаков. Для описания ужасов войны, её тягостей поэт находит сочные краски.

    Марий калык ожнысек нугыдо тӱран коштыра вынер вургемым чия. К. Коряков. Марийцы издревле носят насыщенную узорами одежду из грубого холста.

    6. густой, богатый содержанием чего-л., обильный, насыщенный, полный

    Нугыдо тымык мёртвая, могильная тишина;

    нугыдо лупсан шудо обильно политая росой трава.

    Юж нугыдо, пӱтынь сандалык вашталтме гай чучеш. М. Шкетан. Воздух насыщен кислородом, кажется, что изменился весь мир.

    Кочкыш-йӱышнӓт, имне кургынат нугыдак огыл. «Ончыко» Не густо и с продовольствием, и с фуражом.

    7. в знач. сущ. густота, что-л. густое

    Вишкыдыже йоген лектеш, нугыдыжо кодеш. Жидкое вытекает, густое остаётся.

    Лышташын нугыдыжо вучымо ӱмылым пуа. Густота листьев даёт желанную тень.

    Марийско-русский словарь > нугыдо

  • 7 нугыдо

    Г. ныгы́ды
    1. густой, с большой концентрацией чего-л., насыщенный, не жидкий. Нугыдо шӧ р жирное молоко; нугыдо чай крепкий чай; нугыдо лавыра густая грязь; нугыдо руаш густое тесто.
    □ Ужамат, сайын пукшат, – Уляна нугыдо шӱ рым кошталеш. В. Иванов. – Я вижу, хорошо кормят, – Уляна черпает густой суп. Нугыдо пӱ рӧ шыпак шоҥештеш. К. Васин. Тихо пенится густая медовуха.
    2. густой, насыщенный, плотный, частый, мало проницаемый для глаза. Нугыдо пыл густые облака; нугыдо тӱ тыра густой туман; нугыдо ӱмыл густая тень.
    □ Изи тул эркын-эркын кугемеш, нугыдо шикшым пӱ рга. Г. Чемеков. Маленький огонь потихоньку разгорается, изрыгает густой дым. А йӱ р тугае нугыдо, виян, Огеш кой ваштареш пошкудын пӧ ртшӧ. В. Дмитриев. А дождь такой частый, сильный, не видно даже дома соседа напротив.
    3. густой, состоящий из многих рядом расположенных однородных предметов (о растительности). Нугыдо чодыра густой лес; нугыдо шудо густая трава; нугыдо лышташ густая листва; нугыдо пондашан с густой бородой.
    □ Шеҥгелне ужар олык, умбалнырак – шемалге-ужар тӱ сан нугыдо кожер. А. Эрыкан. Сзади зелёные луга, чуть дальше – тёмно-зелёный густой ельник. Шордын капше шемалге-кӱ рен тӱ сан нугыдо меж дене леведалтын. «Ончыко». Тело лося покрыто темно-коричневой густой шерстью.
    4. густой, полнозвучный, низкий, басистый (о звуке, голосе). Пагулын кӱ жгӧ, нугыдо йӱ кшӧ пелен оҥгыр гай яндар йӱ к шокташ тӱҥалеш. М. Шкетан. Рядом с низким, густым голосом Пагула появляется другой голос, звонкий, как колокольчик. Вӧ дыр Иванычын нугыдо басше чодыраште шергылт кайыш. А. Айзенворт. Густой бас Вёдыра Иваныча раздался в лесу.
    5. густой, яркий, сочный, выразительный (о краске, цвете), насыщенный (о картинах). Сарын шучкылыкшым, тудын нелылыкшым сӱ ретлаш поэт эн нугыдо чиям муэш. М. Казаков. Для описания ужасов войны, её тягостей поэт находит сочные краски. Марий калык ожнысек --- нугыдо тӱ ран коштыра вынер вургемым чия. К. Коряков. Марийцы издревле носят насыщенную узорами одежду из грубого холста.
    6. густой, богатый содержанием чего-л., обильный, насыщенный, полный. Нугыдо тымык мёртвая, могильная тишина; нугыдо лупсан шудо обильно политая росой трава.
    □ Юж нугыдо, пӱ тынь сандалык вашталтме гай чучеш. М. Шкетан. Воздух насыщен кислородом, кажется, что изменился весь мир. Кочкыш-йӱ ышнӓ т, имне кургынат нугыдак огыл. «Ончыко». Не густо и с продовольствием, и с фуражом.
    7. в знач. сущ. густота, что-л. густое. Вишкыдыже йоген лектеш, нугыдыжо кодеш. Жидкое вытекает, густое остаётся. Лышташын нугыдыжо вучымо ӱмылым пуа. Густота листьев даёт желанную тень.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > нугыдо

  • 8 villainen

    yks.nom. villainen; yks.gen. villaisen; yks.part. villaista; yks.ill. villaiseen; mon.gen. villaisten villaisien; mon.part. villaisia; mon.ill. villaisiinvillainen шерстяной, из шерсти villainen (subst.) шерстяной villainen (tuuheakarvainen) шерстистый, с густой шерстью, густошерстный, густошерстый

    шерстяной, из шерсти, из шерстяной ткани ~ шерстистый, с густой шерстью, густошерстный, густошерстый ~ шерстяной

    Финско-русский словарь > villainen

  • 9 серпашм

    с большим количеством шерсти, густошёрстный, с густой шерстью
    гӯсфанди серпашм баран с густой шерстью

    Таджикско-русский словарь > серпашм

  • 10 лӧзмӧн

    1. лохматый; с длинной, густой шерстью, волосами; косматый. Лӧзмӧн пунан лохматый, с густой длинной шерстыо; лӧзмӧн вуй лохматая голова.
    □ Теве ик капка ончыч лӧзмӧн пий кудач лекте, хом-хом-хом опталтыш. Н. Лекайн. Вот со стороны ворот выбежала собака и загавкала. Тунамак окнаште Микипырын лӧзмӧн вуйжо койылалта. М. Рыбаков. Тотчас же показывается лохматая голова Микипыра.
    2. мохнатый; с длинным густым ворсом (о мехе, тканях или об изделиях из таких мехов, тканей). Лӧзмӧн ужга мохнатая шуба; лӧзмӧн вургем мохнатая одежда.
    □ Якуняже кугу лӧзмӧн тулупшым чиен. К. Васин. А Якуня надел большой мохнатый тулуп. Каврий лӧзмӧн уешым уешалын, а йолташыже, Павел Гордеевич, суран пинчакым чиен. К. Васин. Каврий надел мохнатую шапку, а его друг, Павел Гордеевич, – кожаный пиджак.
    3. перен. лохматый, густой, с неровно торчащими ветками, листьями, хвоёй. Лӧзмӧн коршаҥге лохматый репей; лӧзмӧн чашкер густая чаща.
    □ Лӧзмӧн тайгаште иквереш у клубым плотник-влак ыштат. В. Колумб. В лохматой тайге плотники строят совместно новый клуб. Вот пурем лӧзмӧн чодырашке, кидыштем пычал. М. Казаков. Вот захожу я в густой лес, в руках у меня ружьё.
    4. перен. лохматый, клокастый, клочковатый (о тумане, облаках). Лӧзмӧн пыл клочковатая туча.
    □ Тудо (тылзе) я сур пыл лапчыкла кокла гыч кӱрылтын-кӱрылтын ончалеш, --- я лӧзмӧн пыл ора шеҥгелан шке чурийжым шылта. К. Васин. Луна то поглядывает из-за серых облачков, то прячет своё лицо за лохматыми тучами. Кумда пасу ӱмбалне, нугыдемын, Лӧзмӧн пыл погынен оран-оран. А. Мосунов. Над широким полем, чернея, кучами собираются лохматые тучи.
    5. в знач. сущ. лохматый, локмач. А сур лӧзмӧн тиде гутлаште шеҥгел йол ӱмбак шуйналт шогале. В. Юксерн. А серый лохмач в это время поднялся на задние лапы. – А-а, лӱдынат, шикшалтыч, лӧзмӧн, – Мику ласкан шӱлалтыш. В. Иванов. – А-а, лохматый, испугался, убежал, – Мику вздохнул спокойно.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лӧзмӧн

  • 11 أوبر

    I
    أَوْبَرَ
    п. IV
    быть волосатым; быть покрытым густой шерстью
    II
    أَوْبَرُ
    ж. وَبْرَاءُ мн. وُبْرٌ
    покрытый мягкими волосами, волосатый; покрытый шерстью, пушком

    Арабско-Русский словарь > أوبر

  • 12 وبر

    I
    وَبِرَ
    п. I
    а وَبَرٌ
    быть покрытым мягкими волосами; быть покрытым густой шерстью, пушком
    II
    وَبِرٌ
    покрытый шерстью, пушком; мохнатый
    وَبْرٌ
    мн. وُبُورٌ мн. وِبَارٌ мн. وِبَارَةٌ
    зоол. даман, жиряк (lapin hyrax)
    IV
    وَبَرٌ
    мн. أَوْبَارٌ
    1) мягкие волосы (на коже)
    2) шерсть, пушок, подшерсток; وبر طويل ال длинноволокнистый (о хлопке) ; الجمل وبر верблюжая шерсть
    3) тж. أَوْبَارٌ ворс (ткани) ; وبر قماش بـ пушистая ткань; * وبر اهل ال кочевники, бедуины (ср. اهل المدر см. مَدَرٌ)
    * * *

    аа=

    шерсть (верблюжья или козья)

    Арабско-Русский словарь > وبر

  • 13 yunlu

    прил. шерстистый:
    1. покрытый шерстью, с длинной, густой шерстью. Yunlu qoyunlar шерстистые овцы
    2. в названиях некоторых растений: покрытый густым опушением

    Azərbaycanca-rusca lüğət > yunlu

  • 14 косматый

    БФРС > косматый

  • 15 косматый

    прил.
    1) (с густой шерстью) peludo, lanudo; velludo
    косма́тая ша́пка — gorro peludo
    2) (растрепанный, всклокоченный) desgreñado, despeluzado; erizado, hirsuto ( торчащий)
    косма́тая голова́ — cabeza desgreñada
    косма́тые во́лосы — cabellos erizados

    БИРС > косматый

  • 16 heeler

    ['hiːlə]
    2) Американизм: доверенное лицо, подручный партийного босса (в избирательном округе и т. п. тж. ward heeler), предатель, приспешник политического деятеля
    3) Австралийский сленг: хилер (букв. следующий по пятам; особая австралийская порода собак с густой шерстью; первоначально помесь шотландской овчарки с динго. Собаки этой породы используются как загонщики овец)
    5) Текстиль: пяточная машина
    7) юр.Н.П. прислужник, прихвостень

    Универсальный англо-русский словарь > heeler

  • 17 timber wolf

    1) Общая лексика: волк (крупный волк с густой шерстью коричневато-серого цвета, обитающий в лесах Северной Америки)

    Универсальный англо-русский словарь > timber wolf

  • 18 волк

    1) General subject: lobo (запад США, Canis lupus), wolf, timber wolf (крупный волк с густой шерстью коричневато-серого цвета, обитающий в лесах Северной Америки)
    3) Zoology: wolf (Canis lupus)
    5) Jargon: geep
    7) Ecology: canis lupus (Wolf)

    Универсальный русско-английский словарь > волк

  • 19 хилер

    1) General subject: healer
    2) Australian slang: heeler (букв. следующий по пятам; особая австралийская порода собак с густой шерстью; первоначально помесь шотландской овчарки с динго. Собаки этой породы используются как загонщики овец)

    Универсальный русско-английский словарь > хилер

  • 20 long-hair

    [`lɔŋhɛə]
    волосатый, волосатик; хиппи; битник
    интеллигент, интеллигентишка
    эстет, интеллектуал; любитель серьёзной, классической музыки
    кошка с длинной густой шерстью; косматая кошка
    длинноволосый
    длинношерстный
    относящийся к франкской династии Меровингов
    эстетствующий, интеллектуальный
    предпочитающий серьезную музыку

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > long-hair

См. также в других словарях:

  • Семейство куньи —         (Mustelidae)* * Семейство куньи включает 23 современных рода и около 65 видов хищных, от мелких (в том числе самых мелких представителей отряда) до средних (до 45 кг). Куньи распространены по всей Евразии, Африке, Северной и Южной Америке …   Жизнь животных

  • ОЛЕНЕВЫЕ — (Cervidae) Семейство жвачных млекопитающих отряда парнокопытных (Artiodactyla). Широко распространено в Евразии, Северной и Южной Америке, однако в Африке представлено только у северного побережья. Главный отличительный признак оленевых плотные,… …   Энциклопедия Кольера

  • ПЛОТНОРОГИЕ — (Cervidae) Семейство жвачных млекопитающих отряда парнокопытных (Artiodactyla). Широко распространено в Евразии, Северной и Южной Америке, однако в Африке представлено только у северного побережья. Главный отличительный признак оленевых плотные,… …   Энциклопедия Кольера

  • Семейство Мартышкообразные (Сегсоpithecidae) —          В подсемейство мартышковых обезьян (Cercopithecinae) входит 8 родов.         Род обыкновенных макак (Масаса, или Macacus) включает животных средних и крупных размеров с массой тела 3, 5 18 кг, самки значительно меньше. Для всех… …   Биологическая энциклопедия

  • Бельгийская овчарка — Тервюрен Характеристики …   Википедия

  • Лакенуа — Бельгийская овчарка Тервюрен Характеристики Рост Кобели: 61 66 см, Суки: 56 61 см Вес 28 кг Происхождение Страна Бельгия Год 1891 …   Википедия

  • Украинский Колор Той — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/8 июля 2012. Пока процесс обсуждения н …   Википедия

  • Ньюфаундленд (порода собак) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ньюфаундленд (значения). Ньюфаундленд …   Википедия

  • Карело-финская лайка — Финский шпиц (Карело финская лайка) Финский шпиц (Карело финская лайка) …   Википедия

  • Водолаз (порода собак) — Ньюфаундленд Характеристики Рост Кобели: 71 см, Суки: 66 см Вес Кобели: 68 кг, Суки: 54 кг Происхождение Страна Канада Год …   Википедия

  • лохма́тый — ая, ое; мат, а, о. 1. С длинной, густой шерстью; косматый. Вот, у крыльца, хвостом виляя, Встречает их лохматый пес. Плещеев, Из жизни. Важно и гордо покачивая бородатой головой, на луговину зашел пестрый лохматый козел. А. Кожевников, Живая вода …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»